Standard za dijamantski otvoreni pristup: vodič za časopise

Dokumentom Standard za dijamantski otvoreni pristup (Diamond open Access Standard – DOAS) utvrđuju se standardi u oblasti dijamantskog otvorenog pristupa koji pomažu naučnim izdavačima da obezbede kvalitet i transparentnost u izdavanju časopisa. 

Izvorna verzija DOAS-a namenjena je izdavačima i pružaocima usluga u oblasti dijamantskog otvorenog pristupa. Međutim, unapređenja na nivou pojedinačnih časopisa obično sprovode urednička tela. Kako bi se obezbedila šira primena, ovaj vodič prevodi zahteve DOAS-a u kontekst pojedinačnih časopisa, olakšavajući uredničkim telima da usklade svoje časopise sa zahtevima.

Ovaj vodič dopunjuje postojeće priručnike i kontrolne liste za unapređenje kvaliteta časopisa i može pomoći u pripremi časopisa za indeksiranje u Directory of Open Access Journals (DOAJ).

 

Kako se koristi DOAS vodič za časopise

Vodič daje pregled osnovnih zahteva (OBAVEZNO) i dodatnih preporuka za dalja unapređenja (PREPORUČENO) u okviru sedam ključnih komponenti naučnog izdavaštva:

Analizirajte svoj časopis u odnosu na ove zahteve i identifikujte oblasti koje je potrebno unaprediti.

DOAJ leavesDa bismo časopisima pomogli u pripremi za indeksiranje u DOAJ, zahteve koji se delimično ili u potpunosti podudaraju sa zahtevima DOAJ obeležili smo ovim znakom.

 

1. Finansiranje

Iako se u dijamantskom otvorenom pristupu ne naplaćuju nadoknade ni od autora, ni od čitalaca, troškovi ipak postoje. Da bi se obezbedila finansijska održivost ovog pravednijeg modela naučnog izdavaštva i njegov kratkoročni, srednjoročni i dugoročni razvoj, neophodno je definisati kriterijume kvaliteta.

 

1.1. Model dijamantskog otvorenog pristupa

OBAVEZNO

Pristup sadržaju nije uslovljen plaćanjem nadoknade: Časopis ne naplaćuje naknadu ni za objavljivanje radova, ni za čitanje sadržaja.

DOAJ leavesTransparentnost u vezi sa nadoknadama: Časopis na svom veb-sajtu jasno navodi da se ne naplaćuju nikakve naknade – ni autorima za objavljivanje radova, ni čitaocima za čitanje sadržaja – kao i informacije o eventualnim drugim troškovima, ukoliko postoje.

 

1.2. Održivost

OBAVEZNO

Finansijska podrška: Časopis se direktno ili indirektno finansira javnim sredstvima ili iz drugih izvora prihoda kako bi omogućio da pristup bude besplatan i za autore i za  čitaoce, a ta sredstva u idealnom slučaju pokrivaju sve troškove.

 

PREPORUČENO

Troškovi: Troškovi se prate iz godine u godinu. Časopisi mogu da planiraju svoje godišnje troškove i usklade ih sa očekivanim prihodima i nemonetarnim doprinosima uz pomoć sistema za praćenje troškova kao što je budžet.

Plan održivosti: Časopis vodi računa o svojoj srednjoročnoj ekonomskoj održivosti. Ima jasan pregled raspoloživih izvora finansiranja i drugih relevantnih spoljašnjih i unutrašnjih (nemonetarnih) resursa, usklađenih sa očekivanim budućim troškovima održavanja i razvoja. Poželjno je da se u ostvarivanju svojih ciljeva časopis oslanja na saradnju i zajedničke otvorene infrastrukture, kako bi smanjio troškove i povećao efikasnost.

Transparentnost finansiranja: Izjava o izvorima finansiranja časopisa dostupna je na njegovom veb-sajtu. Nemonetarni i volonterski doprinosi su priznati i javno navedeni.

 

1.3. Nezavisnost uređivanja

OBAVEZNO

Uredničke aktivnosti: Uredničke aktivnosti koje se odnose na sadržaj časopisa i postupak recenzije nezavisne su i odvijaju se bez uticaja tela koja finansijski podržavaju izdavača ili časopis.

 

PREPORUČENO

Izvori prihoda: Poreklo prihoda usklađeno je sa vrednostima, očekivanjima i tradicijom naučnih oblasti u kojima je časopis aktivan. Prihodi ne utiču na nezavisnost uređivanja. Ukoliko postoji sukob interesa između dodatnih izvora prihoda (uključujući i komercijalne aktivnosti) i autora, recenzenata ili urednika, to je jasno naznačeno.

 

2. Pravno vlasništvo, misija i upravljanje

Kvalitet naučnog izdavaštva u dijamantskom otvorenom pristupu mora se podržati kroz uspostavljanje transparentnih, čvrstih struktura vlasništva okrenutih ka zajednici, kao i kroz definisanje misije i mehanizama upravljanja. Da bi se održao vrednosni okvir izdavaštva u dijamantskom otvorenom pristupu, suštinski je važno da vlasništvo nad naučnim izdavaštvom ostane u rukama naučne zajednice i u javnom domenu. Pored toga, treba podsticati kontrolu od strane naučne zajednice, dostupnost, odgovornost i saradnju.

 

2.1. Vlasništvo

OBAVEZNO

Naučna zajednica: Časopis mora biti u vlasništvu javne ili neprofitne organizacije (ili njenih delova) čija misija uključuje sprovođenje ili podsticanje istraživanja i naučnog rada.

Izjava o vlasništvu: Izjava o vlasništvu nad časopisom dostupna je na veb-sajtu časopisa. Ona ukazuje na pravni odnos između izdavača i časopisa i jasno i nedvosmisleno definiše dužnosti i prava urednika. Sadrži i informacije o okolnostima koje mogu dovesti do gašenja časopisa, kao i o preuzimanju i očuvanju svega onoga što tom časopisu pripada.

Promene vlasništva: Promene vlasništva, odnosa i prava/obaveza izdavača moraju se sprovoditi pažljivo i transparentno. Promena pružaoca usluga (npr. infrastrukture za izdavanje časopisa) može se izvršiti bez promene naslova časopisa, vlasnika ili izdavača.

Transparentnost vlasništva: Na veb-sajtu časopisa jasno su navedene informacije o vlasničkoj strukturi.

 

2.2. Misija i upravljanje

OBAVEZNO

DOAJ leavesMisija: Na veb-sajtu časopisa jasno su istaknuti izjava o misiji, ciljevi i tematski okviri.

DOAJ leavesIzdavač: Na veb-sajtu časopisa mora biti naveden naziv izdavača, kao i njegova adresa i link do njegovog veb-sajta, ako postoji. Podaci o izdavaču na veb-sajtu časopisa moraju se poklapati sa informacijama prikazanim na ISSN portalu.

Saizdavaštvo: Odnosi između saizdavača definisani su formalnim ugovorima i jasno su istaknuti na veb-sajtu časopisa.

DOAJ leavesUloge i obaveze: izdavač i uređivačka tela: Uloge i obaveze izdavača, uređivačkih tela, vlasnika i izdavača prema autorima, recenzentima, čitaocima i naučnoj zajednici, vlasnicima časopisa i platformi, kao i prema široj javnosti. 

Postupak izbora: Procedure za izbor članova uređivačkih tela, uključujući i trajanje mandata, redovan proces izbora novog sastava i procedure za raspuštanje uredništva jasno su definisani. 

DOAJ leavesUloge i obaveze: recenzija: Uloge i obaveze u vezi sa procesom recenzije moraju biti detaljno opisane na veb-sajtu časopisa, pri čemu ključni aspekti procesa recenzije ne smeju biti prepušteni tehničarima ili veštačkoj inteligenciji.

 

PREPORUČENO

Vodeća uloga naučne zajednice: Časopis sarađuje sa akterima iz naučne zajednice i omogućava im da učestvuju u određivanju strateškog pravca i donošenju odluka. Na veb-sajtu časopisa su objavljene informacije o tome.

 

2.3. Odnosi sa pružaocima usluga

PREPORUČENO

Ugovori između izdavača i pružalaca usluga: Izdavač ima jasno definisane (npr. Ugovorima o korišćenju servisa i usluga) komercijalne i nekomercijalne odnose sa različitim pružaocima usluga koji su odgovorni za pojedine tehničke i netehničke aspekte radnog procesa (npr. vlasništvo nad infrastrukturom, usluge lektorisanja i tehničke obrade teksta i sl.). 

 

3. Otvorene naučne prakse

Razvoj naučnog izdavaštva u dijamantskom otvorenom pristupu tesno je povezan sa razvojem otvorene nauke. Otvorena nauka obuhvata prakse i metode zasnovane na transparentnosti, saradnji i otvorenosti u naučnim istraživanjima. Ove prakse doprinose većoj dostupnosti, ponovljivosti (reproducibilnosti) i uticaju istraživanja, kroz podsticanje deljenja istraživačkih podataka, metoda i rezultata.

 

3.1 Otvorene politike

OBAVEZNO

DOAJ leavesOtvoreni pristup: Časopis je u otvorenom pristupu.

Omogućavanje autorima da ispune obaveze u vezi sa otvorenim pristupom: Časopis omogućava autorima da ispune zahteve finansijera u vezi sa otvorenim pristupom, kao i obaveze definisane institucionalnim i/ili nacionalnim politikama otvorenog pristupa u vezi sa člancima u časopisima.

Istraživački podaci: Svestan da je dostupnost podataka na osnovu kojih su izvedeni zaključci iz naučnih članaka značajna za verifikaciju zaključaka i ponovljivost rezultata, časopis ima politiku dostupnosti istraživačkih podataka. Informacije o tome dostupne su na veb-sajtu časopisa.

 

PREPORUČENO

Politika o istraživačkim podacima: Politika časopisa podstiče autore da istraživačke podatke na osnovu kojih su izvedeni zaključci iz naučnih članaka stave na uvid urednicima i recenzentima tokom recenzije i propisuje da podaci treba da budu dostupni svima u trenutku objavljivanja, u skladu sa FAIR principima, u repozitorijumima u kojima se dodeljuju trajni identifikatori, uspostavljaju uzajamne veze između publikacija i podataka i podci se opiscuju detaljnim metapodacima, koji su javno dostupni.

Istraživački protokoli i metode: Politika časopisa podstiče deljenje istraživačkih protokola i metoda u javnim repozitorijumima koji dodeljuju trajne identifikatore. Ovo je dobra otvorena istraživačka praksa koja omogućava drugima da ponove i unaprede objavljena istraživanja. 

Otvoreni istraživački softver: Kako bi se omogućila ponovljivosti istraživanja i primena FAIR principa, časopis podstiče korišćenje slobodnog softvera, odnosno softvera otvorenog koda. Časopis ima politiku o dostupnosti istraživačkog softvera, a od autora se zahteva izjava o dostupnosti softvera.

Objavljivanje i deljenje negativnih naučnih rezultata: Časopis priznaje da objavljivanje negativnih ili neočekivanih naučnih rezultata, kao i podataka koji ne potvrđuju početne hipoteze i dizajn eksperimenata, doprinosi napretku nauke i naučnog znanja i podstiče autore da prijavljuju rukopise koji iznose upravo takve rezultate. 

 

3.2. Autorska prava, intelektualna svojina i licenciranje

OBAVEZNO

DOAJ leavesPolitika zadržavanja autorskih prava: Časopis omogućava autorima da zadrže pravo da svoje radove učine javno dostupnim [i na drugim mestima ] i omoguće njihovo korišćenje već u trenutku objavljivanja u časopisu.

DOAJ leavesSlobodna licenca: Svi prilozi se objavljuju pod slobodnom licencom (poželjno CC-BY) kako bi se omogućilo korišćenje bez ograničenja.

DOAJ leavesTransparentnost politike zadržavanja autorskih prava: Ugovori sa izdavačem ili uslovi korišćenja opisuju vlasništvo nad sadržajem i prava korišćenja. Ove informacije su javno dostupne na veb-sajtu časopisa.

 

PREPORUČENO

Autorska prava trećih lica: Časopis ima jasnu politiku u vezi sa korišćenjem materijala koji pripadaju trećim licima u člancima koje objavljuje. 

DOAJ leavesPrava korisnika: Časopis na svom veb-sajtu pruža potpune i pouzdane informacije o uslovima korišćenja sadržaja i usluga za sve časopise koje izdaje. Prava korisnika, uslovi korišćenja i distribucije sadržaja i metapodataka jasno su opisani i obeleženi na način razumljiv i ljudima i računarima uz pomoć standardizovanih sistema slobodnih licenci i izjava o pravima. 

 

3.3. Repozitorijumi

OBAVEZNO

DOAJ leavesDeponovanje objavljenih članaka: Časopis dopušta diseminaciju objavljenih radova posredstvom javnih repozitorijuma po izboru autora, i to nerecenzirane verzije članka u bilo kom trenutku, prihvaćenog rukopisa nakon prihvatanja, i/ili konačne objavljene verzije nakon objavljivanja. 

 

PREPORUČENO
Prihvatanje preprinta: Časopis prihvata rukopise koji su objavljeni kao nerecenzirani i recenzirani preprinti na platformama za objavljivanje preprinta ili u repozitorijumima.

 

4. Upravljanje uređivačkim procesima, kvalitet uređivanja i naučni integritet

Upravljanje uređivačkim procesima, kvalitet uređivanja i naučni integritet predstavljaju glavne stubove svih modela naučnog izdavaštva. Ovi elementi garantuju kredibilitet i kvalitetan, pouzdan sistem naučne komunikacije.

 

4.1. Uređivačka tela

OBAVEZNO

Nezavisnost uređivanja: Glavni urednici i/ili uredništva snose potpunu odgovornost za celokupan uređivački sadržaj časopisa.

DOAJ leavesTransparentnost uređivačkih tela: Časopis ima jasno definisan i javno dostupan sastav i strukturu svojih uređivačkih tela, koji obuhvata: imena članova uređivačkih tela i njihove afilijacije; njihove uredničke funkcije i uloge; trajne identifikatore i linkove ka institucionalnim profilima, kako bi se omogućilo nedvosmisleno utvrđivanje identiteta i afilijacije svakog člana.

Komunikacija između časopisa i izdavača: Uspostavljene su procedure koje olakšavaju komunikaciju između uređivačkih tela časopisa i izdavača. Ove procedure omogućavaju raspravu o političkim, komercijalnim i drugim okolnostima koje bi mogle da ugroze naučni kredibilitet publikacije, kao i dogovor o zajedničkim merama kako bi se sprečilo da takve kolnosti utiču na odluke urednika. Korespondencija između recenzenata, autora i izdavača podleže zakonskoj zaštiti i po potrebi se čuva kao poverljiva.

Veštine/obuke: Časopis podržava i/ili organizuje kontinuirane obuke i edukativne programe namenjene urednicima časopisa i autorima, što je od suštinskog značaja za snalaženje u promenljivom okruženju naučne komunikacije. Časopis promoviše kvalitetne, inkluzivne i delotvorne prakse akademskog izdavaštva, dajući akterima znanja i veštine neophodne za prilagođavanje tehnološkim, etičkim i političkim promenama, kao i principima otvorene nauke.

 

4.2. Recenzija

OBAVEZNO

DOAJ leavesRecenzija: Časopis garantuje da svi pristigli rukopisi prolaze kroz rigorozan postupak ocenjivanja pre i/ili posle objavljivanja, u skladu sa prihvaćenim praksama u odgovarajućoj naučnoj oblasti. Ovaj postupak može podrazumevati recenziju ili drugi oblik evaluacije od strane više stručnih lica koja nemaju sukob interesa sa autorima.

DOAJ leavesPolitika i postupak recenziranja: Časopis ima javno dostupnu politiku u kojoj je opisan postupak evaluacije ili recenziranja rukopisa (i internog i eksternog), definisan je tip recenzije – dvostrano anonimna, jednostrano anonimna, javna itd., i navedene su obaveze recenzenata. Navodi se i da li će recenzije biti javno dostupne (i ako hoće, da li se autoru dostavljaju u celosti ili redigovane). Definisan je i tip evaluacije rukopisa. Evaluacija može da se sprovodi pre ili posle objavljivanja, u zavisnosti od modela recenziranja koji se primenjuje (npr. recenzija pre objavljivanja, recenzija posle objavljivanja (modeli poznati kao Publish, Review, Curate – PRC).

DOAJ leavesIzbegavanje endogenije: Časopis garantuje da će maksimalno umanjiti mogućnost recenziranja rukopisa u zatvorenom krugu osoba koje se međusobno dobro poznaju ili rade u istoj instituciji. U uređivačkoj politici je opisan formalni postupak izuzeća, koji se primenjuje kada član uredništva objavljuje u časopisu (pa se izuzima iz uobičajenog uredničkog i recenzentskog procesa). Na taj način se izbegava sukob interesa urednika ili recenzenta i povlašćen tretman.

 

PREPORUČENO

Javna recenzija: Časopis daje recenzentima mogućnost da objave i/ili potpišu svoje recenzije (bilo da je njihov identitet vidljiv samo uredniku, autoru i ostalim recenzentima, ili svim čitaocima), i/ili časopis sam objavljuje recenzije javno kako bi bile dostupne široj zajednici.

Autorska prava drugih saradnika: Časopis garantuje da recenzenti i drugi saradnici zadržavaju autorska prava nad svojim recenzijama i doprinosima, kao i da urednička tela i institucije zadržavaju vlasništvo nad kompletnom prepiskom i spiskovima za elektronsku komunikaciju  u elektronskom sistemu za dostavljanje radova.

DOAJ leavesPriznavanje rada recenzenata: Časopis objavljuje spisak recenzenata (uz njihovu saglasnost) u redovnim intervalima, najmanje jednom u tri godine.

Podsticaji i nagrade: Časopis ima politiku podsticaja i nagrada koja omogućava da recenzenti dobiju odgovarajuće priznanje, a urednički rad se vrednuje kao akademska aktivnost u instituciji u kojoj je urednik zaposlen.

 

4.3. Kvalitet uređivanja

OBAVEZNO

DOAJ leavesUputstva za autore: Časopis na svojoj veb-stranici ima jasno definisana uputstva za autore, koja moraju da sadrže informacije o: načinu prijave rukopisa; formatima datoteka; pratećem materijalu i tipovima istraživačkih podataka koje časopis prihvata;  smernicama za pisanje i citiranje, odnosno navođenje naslova, sažetaka, ključnih reči, afilijacija i bibliografskih referenci; uređivačkom postupku nakon prijave rukopisa: kriterijumima za prihvatanje rukopisa ili toku uređivačkog procesa, postupku recenziranja, lekturi, prosečnom trajanju svakog koraka u procesu, protokolima za recenziju i kriterijumima za selekciju i objavljivanje.

Smernice za recenzente: Časopis obezbeđuje jasna uputstva i smernice (obrasce za recenziju, rubrike za narativni izveštaj i kontrolne liste) u vezi sa ciljem i tematskim oblastima časopisa i onim što se od njih očekuje u postupku recenziranja.

Priručnik o stilu: Časopis primenjuje priručnik o stilu, koje definiše pravilnu upotrebu simbola, jedinica, nomenklature, statistike, standarda i sličnih elemenata, kao i stil citiranja.

DOAJ leavesDizajn: Časopisi ima dosledan dizajn stranica.

Lektura i korektura: Časopis primenjuje standardne postupke lekture i korekture.

DOAJ leavesJezici: Jezike na kojima se mogu slati radovi navedeni su na veb-sajtu časopisa.

Periodičnost izlaženja: Časopis redovno izlazi, bilo u sveskama ili kontinuirano. Kontinuirano objavljivanje se preporučuje zato što je u interesu otvorene nauke. Datumi prijema, prihvatanja i objavljivanja navedeni su uz svaki članak.

 

4.4. Naučni integritet

OBAVEZNO

Naučna i izdavačka etika: Časopis poštuju međunarodne standarde i etičke kodekse ili ima svoj etički kodeks koji je javno dostupan. Ove informacije su prikazane na veb-sajtu izdavača.

Sukob interesa: Časopis ima dosledne procedure koje obavezuju autore, urednike i recenzente da prijave postojanje ili odsustvo opštih i finansijskih sukoba interesa (u Izjavi o sukobu interesa). Ove informacije su dostupne na veb-sajtučasopisa.

DOAJ leavesPolitika u vezi sa neetičkim postupanjem: Časopis ima jasno definisanu politiku o načinu postupanja u slučajevima plagiranja, fabrikovanja (izmišljanja podataka), falsifikovanja (manipulisanja materijalom, opremom, podacima, slikama ili procesima), o podnošenju žalbi, prigovora/optužbi za neetičko postupanje, kao i ispravki, povlačenja i opozivanja radova. Ova politika treba da bude dostupna na veb-sajtu časopisa.

 

PREPORUČENO

Smernice u vezi sa autorstvom i/ili drugim doprinosima: Časopis ima smernice u vezi sa autorstvom i/ili drugim doprinosima, u skladu sa normama relevantnih naučnih disciplina. Doprinosi koji koji se smatraju autorskim radom uključuju ne samo pisanje, već i aktivnosti vezane za konceptualizaciju i sprovođenje istraživanja, prikupljanje i dobijanje istraživačkih podataka/materijala, analizu i interpretaciju. O tome kako će ovi doprinosi biti navedeni u publikaciji treba se dogovoriti pre predaje rukopisa, najbolje u ranoj fazi istraživačkog procesa. Časopis se zalaže za dobru komunikaciju između svih strana uključenih u istraživanje u cilju sprečavanja ili rešavanja mogućih nesuglasica i manipulacije u vezi sa autorstvom. Doprinos svakog istraživača/saradnika treba da bude naveden u članku.

Smernice u vezi sa korišćenjem veštačke inteligencije: Časopis ima smernice u vezi sa korišćenjem alata koji se zasnivaju na generativnoj veštačkoj inteligenciji, u skladu sa promenama u istraživačkom procesu u tehnološki poboljšanom okruženju. Časopis informiše i edukuje istraživače/autore, recenzente i urednike o odgovornoj upotrebi alata na bazi generativne veštačke inteligencije. Ova politika je dostupna na veb-sajtu časopisa. 

 

5. Tehnička efikasnost

Da bi izdavačke platforme bile funkcionalne, a naučni rezultati bezbedni, neophodno je obezbediti efikasnost tehničkih servisa. Time se podstiču saradnja i transparentnost i obezbeđuju dostupnost i dugoročno čuvanje rezultata istraživanja kroz interoperabilnost i adekvatne prakse održavanja. Ovi napori garantuju snažan i održiv ekosistem za naučno izdavaštvo u dijamantskom otvorenom pristupu.

 

5.1. Izdavačka infrastruktura

OBAVEZNO

Upotreba platforme: Izdavačka platforma koju časopis koristi podržava prijem radova, kao i sve uređivačke i izdavačke radne procese.

Bezbednost: Infrastruktura ispunjava bezbednosne standarde propisane zakonom. Ukoliko u regionu ne postoje takvi standardi, izdavač će primeniti barem one mere koje su neophodne i dovoljne za zaštitu sistema od zlonamernih upada.

DOAJ leavesOsnovne funkcionalnosti: Izdavačka platforma poseduje osnovne funkcionalnosti kao što su podrška za proces objavljivanja časopisa, usklađenost sa standardima i podrška za objavljivanje sadržaja na više jezika, a poželjno je da imaju i interfejs koji je pristupačan za korisnike sa hendikepom, prilagodljiv različitim veličinama i rezolucijama ekrana i funkcionalan, kao i da budu interoperabilne ili da omogućavaju da se sadržaj opiše detaljnim metapodacima.

Upravljanje osnovnom infrastrukturom: Izdavačka platforma se dobro održava, ažurira, redovno arhivira i zaštićena je od bezbednosnih pretnji.

DOAJ leavesDugoročno čuvanje: Časopis ima javno objavljenu politiku arhiviranja i digitalnog čuvanja koja se dosledno primenjuje. Objavljeni sadržaj se deponuje u najmanje jedan servis za digitalno čuvanje.

 

PREPORUČENO

Dokumentacija: Časopis ima uputstva za korisnike i dokumentaciju za članove redakcije i krajnje korisnike. Definsani opšti uslovi korišćenja izdavačke infrastrukture ili platforme. Ove informacije su dostupne na veb-sajtu časopisa.

Napredne funkcionalnosti: Izdavačka platforma nudi napredne funkcionalnosti kao što su evaluacija i komentarisanje nakon objavljivanja, podrška za multimedijalne sadržaje i javno recenziranje.

Napredno upravljanje infrastrukturom: Izdavačka platforma se održava i razvija u skladu sa najboljim praksama i standardima upravljanja IT uslugama kako bi se obezbedili bolja efikasnost, kvalitet, postojanost i kontinuirano unapređivanje i umanjili rizici.

 

5.2. Interoperabilnost i metapodaci

OBAVEZNO

Osnovni metapodaci: Časopis pruža sledeće osnovne metapodatke na sletnim stranicama i putem protokola za razmenu metapodataka, u formatu čitljivom za ljude i mašine, i pod CC0 licencom za svaki objavljen rad: naslov, puna imena i afilijacije – uključujući zemlju/region – svih autora/saradnika, apstrakte i ključne reči, informacije o finansiranju (barem naziv finansijera i broj/identifikator projekta), kao i informacije o otvorenom pristupu, nosiocu autorskih prava i licenci.

DOAJ leavesTrajni identifikatori: Časopis ima posebnu jedinstvenu URL adresu (sletnu stranicu) i trajni identifikator za svaki objavljeni rad. Standardni brojevi i drugi trajni identifikatori za članke i autore, kao i drugi relevantni identifikatori, dati su u formatima čitljivim za ljude i mašine.

DOAJ leavesRegistracija trajnih identifikatora: Trajni identifikatori članaka registruju se kod ovlašćenih agencija istovremeno sa objavljivanjem sadržaja.

Preporučeno citiranje: Časopisi navode usvojeni citatni stil (kako citirati), i nude dodatne opcije u skladu sa različitim standardima (APA, Harvard, ISO, Vancouver itd.).

 

PREPORUČENO

Protokoli koji obezbeđuju interoperabilnost: Izdavačka platforma podržava opšteprihvaćene protokole za razmenu metapodataka (OAI-PMH, API) i uobičajene sheme metapodataka, kao i masovni izvoz metapodataka. Na veb-sajtu časopisa je navedeno koje protokole koristi i kako im se može pristupiti.

Kompletni metapodaci: Kompletni metapodaci, uključujući i bibliografske reference, deponuju se u kod agencije za registraciju trajnih identifikatora u trenutku objavljivanja članaka u skladu sa inicijativama za otvorene metapodatke.

Automatizovana analiza teksta i podataka (Text and data mining): Izdavačka platforma podržava automatsko preuzimanje, izdvajanje i indeksiranje punog teksta i povezanih metapodataka sa ciljem poboljšanja vidljivosti i upotrebljivosti objavljenog sadržaja.

Formati: Sadržaj časopisa je dostupan u više interoperabilnih formata i (npr. PDF, HTML, XML, ePub itd.), od kojih je najmanje jedan pogodan za dugoročno očuvanje.

Zaštita ličnih podataka: Časopis poštujs Opštu uredbu o zaštiti podataka (GDPR) kao i sve relevantne propise o zaštiti ličnih podataka. Ova politika je javno dostupna na veb-sajtu časopisa.

 

5.3. Saradnja

PREPORUČENO

Otvoreni kod (Open source). Izdavačka infrastruktura se zasniva na besplatnom i slobodnom softveru, sa javno dostupnim softverskim kodom. To olakšava interoperabilnost, razmenu znanja i saradnju između izdavača, a istovremeno im omogućava da zadrže znanje i autonomiju, izbegnu tehnološku zavisnost od pružalaca usluga i prilagode razvoj svojim potrebama.

Doprinos zajednici. Izdavač doprinosi zajednici koja razvija softver prijavljivanjem grešaka, učešćem u lokalizaciji, izradi dokumentacije, ispravljanju tehničkih grešaka ili razvoja u cilju podrške kolektivnom napretku.

 

6.  Vidljivost, komunikacija, marketing i uticaj

Poboljšanje vidljivosti, komunikacije, marketinga i uticaja predstavlja važan preduslov za efikasnu naučnu komunikaciju. Ove prakse omogućavaju istraživačima da prošire domet i uticaj svog istraživanja.

 

6.1. Prisutnost

OBAVEZNO

Vidljivost: Preduzimaju se razumne tehničke mere radi poboljšanja vidljivosti časopisa u pretraživačima (opštim i akademskim), kao i u agregatorima.

Mogućnost pronalaženja: Časopis se trudi da olakša pronalaženje objavljenog sadržaja tako što svoju platformu prijavljuje pretraživačima i agregatorima kao izvor podataka, a svoj sadržaj prijavljuje za indeksiranje u bazama apstrakata, indeksnim bazama i citatnim indeksima.

 

6.2 Komunikacija

PREPORUČENO

Komunikacioni kanali: Časopis ima neometane i pouzdane kanale za komunikaciju i distribuciju sadržaja akademskoj zajednici i društvu u celini. Korišćenje društvenih mreža i platformi, saradnja sa medijima, kao i primena tradicionalnih i savremenih metoda distribucije, koji pomažu u diseminaciji sadržaja među širom publikom, u skladu su sa politikama časopisa o diseminaciji.

Upravljanje zajednicom: Zajednica korisnika redovno se informiše o novostima, promenama politika, ažuriranjima, novim mogućnostima i funkcionalnostima, kao i o novim izdanjima časopisa. Sve informacije koje časopis pruža su tačne, pouzdane, redovno ažurirane i ne dovode korisnike u zabludu.

Marketing: Redakcija časopisa učestvuje u prikladnim i ciljanim promotivnim aktivnostima (uključujući i prikupljanje rukopisa za svoje publikacije) i pomaže u promociji sadržaja časopisa (npr. pozivanjem korisnika da pišu recenzije članaka nakon objavljivanja, iniciranjem i moderiranjem onlajn komentara nakon objavljivanja, pisanjem saopštenja za medije, saradnjom sa medijima) kako bi dopro do širih slojeva društva.

Vizuelni identitet: Časopis ima prepoznatljiv vizuelni identitet (npr. logotip, korporativne slike, boje itd.).

 

6.3. Analiza

PREPORUČENO

Metrike: Časopis nudi sveobuhvatne, tačne i pouzdane pokazatelje korišćenja sadržaja (npr. metrike na nivou članka: posete, pregledi, preuzimanja, citati), kao i metrike na nivou časopisa, altmetričke pokazatelje i geografsku distribuciju posetilaca.

Analitički alati: Časopis nudi jasne i transparentne informacije o korišćenim analitičkim alatima, algoritmima, metodama i/ili spoljnim servisima koji se koriste za generisanje i prikupljanje podataka. Ovaj zahtev je usklađen sa propisima o zaštiti podataka. 

 

7. Ravnopravnost, raznolikost, inkluzija i pripadnost (EDIB), višejezičnost i rodna ravnopravnost

Časopisi razvijaju svest među autorima, članovima uređivačkih odbora (i svih pratećih tela), recenzentima i osobljem uključenim u izdavanje časopisa o raznovrsnosti i pluralizmu u jezičkom, kulturnom, rodnom, akademskom, geografskom, organizacionom, ekonomskom poreklu svih zainteresovanih strana, kao i o pristupačnosti.

 

7.1. Ravnopravnost, raznolikost, inkluzija i pripadnost i rod

OBAVEZNO

Poštovanje ravnopravnosti prilikom prijave rukopisa i u donošenju odluka: Časopis prihvata rukopise svih potencijalnih autora ako su u skladu sa tematskim okvirom i na jeziku su koji časopis prihvata. Odluke o prihvatanju sadržaja za objavljivanje donose se bez obzira na jezik, rasu, pol, starosnu dob, seksualnu orijentaciju, versko uverenje, etničko poreklo, geografsku lokaciju ili političku filozofiju autora.

Inkluzivan jezik: Časopis koristi jezik koji ne sadrži predrasude u vezi sa starosnom dobi, invaliditetom, rodom, rasnim i etničkim identitetom, seksualnom orijentacijom i socioekonomskim statusom.

Osetljivost istraživačkih podataka: Časopisi zahtevaju od autora da navedu da li su osnovni podaci na kojima se zasnivaju njihova istraživanja osetljivi u pogledu starosne dobi, invaliditeta, pola, rodnog identiteta, rasnog i etničkog identiteta, seksualne orijentacije i/ili socioekonomskog statusa.

 

PREPORUČENO

EDIB politika časopisa: Časopis ima politiku koja definiše principe, obaveze i akcije za unapređivanje jednakosti, različitosti, inkluzivnosti i pripadnosti u oblasti jezičke, rodne, kulturne, akademske, geografske, organizacione i ekonomske raznovrsnosti, kao i invaliditeta, u okviru svojih uredničkih timova i uređivačkih odbora, kao i među recenzentima i autorima. Ove informacije su javno dostupne na veb-sajtu časopisa.

Praćenje sprovođenja EDIB: Časopis prikuplja i objavljuje podatke o rodnoj zastupljenosti, zemlji porekla, afilijaciji i udelu istraživača u ranoj fazi karijere (1–7 godina nakon sticanja diplome) među članovima upravljačkih i rukovodećih tela, uredničkih timova i uređivačkih odbora, recenzentima i autorima, a uz poštovanje prava pojedinaca da ne prijave neke od ovih podataka ako to ne žele.

 

7.2. Pristupačnost

OBAVEZNO

Pristupačnost veb-sajta: Izdavačka platforma je pristupačna za korisnike sa hendikepom u skladu sa važećim međunarodnim, nacionalnim ili lokalnim zakonima i politikama.

 

PREPORUČENO
Praćenje: Časopis prikuplja i objavljuje podatke o broju primedbi koje se odnose na nedostatke u vezi sa pristupačnošću veb-sajtova svih njegovih časopisa, kao i podatke o poboljšanjima u cilju usklađivanja sa standardima.

 

7.3. Višejezičnost

OBAVEZNO

Puni tekst: Časopisi mogu da objavljuju puni tekst članaka na više jezika – npr. kao uporedan dvojezičan tekst u istom dokumentu, ili u odvojenim dokumentima.

DOAJ leavesVeb-sajt i sadržaj: Časopis na svom veb-sajtu može nuditi sadržaj na više jezika. Ako veb-sajt ima interfejs na više jezika, informacije date na veb-sajtu moraju biti istovetne na svim jezicima.

 

PREPORUČENO

Apstrakti: Apstrakti se po potrebi objavljuju na najmanje dva jezika.

Apstrakt pisan jednostavnim jezikom: Pored tradicionalnog naučnog apstrakta, časopis pružaju i sažetak na jeziku razumljivom široj javnosti.

Prevod: Časopis pruža podršku autorima u vidu prevodilačkih usluga i lekture.

Jezičke tehnologije: U veb-sajt časopisa je integrisan alat ili sistemm za mašinsko prevođenje, ako su dostupni alati koji mogu da obezbede dovoljno dobar kvalitet prevoda, kao i da objavljuju apstrakte prilagođene mašinskom prevođenju. Automatski mašinski prevodi se ne koristiti za objavljivanje rukopisa na jezicima različitim od izvornog bez nadzora prevodilaca i/ili stručnjaka.

Prevod metapodataka: Časopis da ima metapodatke članaka na engleskom jeziku ukoliko tekst nije na engleskom.

 

Ovaj dokument predstavlja prevod dokumenta: Consortium of the DIAMAS Project. (2025). Diamond Open Access Standard (DOAS) Guide for Journals. Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.15147823 i može se koristiti u skladu sa licencomCreative Commons Attribution 4.0 International Licence 

Zasniva se na dokumentu: Consortium of the DIAMAS project. (2024). The Diamond OA Standard (DOAS) (1.2). Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.13820036

Rezultat je projekta “Developing Institutional open Access publishing Models to Advance Scholarly communication” (DIAMAS), koji finansira Evropska Unija, broj ugovora: 101058007 u okviru programa Horizon -WIDERA-2021-ERA-01 istraživanja i inovacije

 

ODRICANjE OD ODGOVORNOSTI

Projekat DIAMAS finansira Evropska unija. Stavovi i mišljenja izražena u ovom dokumentu pripadaju isključivo autoru(ima) i ne odražavaju nužno stavove Evropske unije ili Evropske komisije. Ni Evropska unija, ni nadležni organ za dodelu sredstava ne mogu se smatrati odgovornima za njih.



Politike časopisa

Politike časopisa pružaju autorima jasne i transparentne informacije o profilu časopisa i uređivačkom procesu, a čitaocima, evaluatorima i indeksim bazama podataka pokazuju da su uređivačke prakse časopisa usklađene sa profesionalnim standardima i etičkim principima.

Definisanje dobre uređivačke politike predstavlja izazov za većinu nekomercijalnih izdavača. Zbog toga je KoBSON u okviru projekta Revisiting Open Access Journal Policies and Practices in Serbia, koji je realizovan uz finansijsku podršku EIFL-a, razvio gotove modele politika časopisa kao strukturisani okvir koji časopisi u otvorenom pristupu lako mogu prilagoditi svojim potrebama. Nakon okončanja projekta, EIFL je nastavio da ažurira ove modele i usklađuje ih sa novim standardima i dobrom praksom.

Uredništvima su na raspolaganju gotovi modeli za politike časopisa i prateća dokumenta, kao što su izjava o autorstvu, izjava o sukobu interesa i izjava o licenci. Svi modeli su dostupni na srpskom i engleskom jeziku, za časopise u dijamantskom otvorenom pristupu I one koji naplaćuju troškove objavljivanja. Ponuđeni modeli su generički (ne bave se zahtevima specifičnim za određene naučne discipline) i treba da posluže kao smernice, a svaka redakcija će svoju uređivačku politiku definisati u skladu sa konkretnim potrebama i dobrom praksom u odgovarajućoj naučnoj oblasti.

Model politika časopisa obuhvata ključne politike u vezi sa tematikom časopisa, vlasništvom, otvorenim pristupom, indeksiranjem i arhiviranjem. Definisane su odgovornosti urednika i uredništva, postupak recenziranja, etički standardi i smernice koje se odnose na autorstvo, plagijat i sukob interesa, kao i politike u vezi sa korišćenjem alata zasnovanih na generativnoj veštačkoj inteligenciji, transparentnost istraživanja (dostupnost istraživačkih podataka, softverskog koda i protokola), žalbe, istrage o neetičkom ponašanju, opozivanje radova i diskusijenakon objavljivanja. Posebna pažnja posvećena je autorskim pravima, licenciranju, samoarhiviranju i dostupnosti metapodataka u javnom domenu.

Model politika namenjen časopisima u dijamantskom otvorenom pristupu usklađen je sa Standardom za dijamantski otvoreni pristup.

Politike treba objaviti na veb-sajtu časopisa, na istaknutom mestu (ne samo kao PDF dokument). Ukoliko se časopis nalazi na platformi koja sadrži više časopisa, ta platforma bi trebalo da omogući prikaz politika svakog časopisa na posebnim stranicama.

Važno je napomenuti da je jednom definisana uređivačka politika podložna promenama. Kad god se pojavi nova situacija ili problem koji nije pokriven politikama časopisa, izdavač i uredništvo treba da definiše svoj stav u vezi sa tim problemom i shodno tome dopune uređivačku politku. Ako su te promene veće, o njima treba obavestiti čitaoce i autore objavljivanjem vesti na sajtu časopisa i u uvodniku prve naredne sveske.

Centar za podršku naučnom izdavaštvu u otvorenom pristupu u Srbiji pratiće razvoj dobre prakse I redovno će ažurirati modele politika i preporuke.

 

Politike časopisa

Časopisi u dijamantskom otvorenom pristupu

Dokument na srpskom (ćirilica)

Dokument na srpskom (latinica)

Dokument na engleskom

 

Časopis naplaćuje troškove objavljivanja

Dokument na srpskom (ćirilica)

Dokument na srpskom (latinica)

Dokument  na engleskom

 

Izjave o autorstvu, sukobu interesa i licenci

Izjave - srpski (ćirilica)

Izjave - srpski (latinica)

Izjave - engleski

 

Napomena: Tekst napisan crnom bojom u dokumentima predstavlja osnovni tekst dokumenta. Tekst napisan crvenom bojom treba zameniti formulacijom koja odgovara stanju stvari u konkretnom časopisu (ili opcijama koje su redakcije izabrale), a tekst napisan plavom bojom predstavlja objašnjenja, koja u finalnoj verziji dokumenta treba obrisati.

Standard za dijamantski otvoreni pristup (za izdavače)

Standard za dijamantski otvoreni pristup (DOAS) (Diamond Open Access Standard) je sveobuhvatan, višedimenzionalan okvir za procenu i unapređivanje kvaliteta časopisa prilagođen vrednostima i potrebama izdavaštva u dijamantskom otvorenom pristupu. DOAS definiše obavezne i poželjne kriterijume kvaliteta u okviru sedam dimenzija kvaliteta. Razvijen je u okviru projekta Projekat DIAMAS (Developing Institutional Open Access Publishing Models to Advance Scholarly Communication).

U središtu DOAS-a su transparentnost i naučni integritet. Uz transparentne politike koje definišu odgovornosti, procese uređivanja i objavljivanja časopisa, postupke recenzije i načine rešavanja sukoba interesa ili neetičkog ponašanja, DOAS ističe i važnost transparentnosti u pogledu upravljanja, izvora finansiranja i poslovnih modela.

Pored toga, DOAS podstiče izdavače u dijamantskom otvorenom pristupu da prihvate prakse otvorene nauke, poput korišćenja otvorenih licenci, podsticanja deljenja istraživačkih podataka i protokola, kao i prihvatanja rukopisa koji su prethodno objavljeni kao preprinti.

Usklađivanje sa zahtevima DOAS-a zahteva preispitivanje tekućih praksi i infrastrukture, procenu mogućnosti za ispunjavanje zahteva (gde prednost treba dati obaveznim kriterijumima), planiranje akcija usmerenih na usklađivanje i njihovo sprovođenje. U želji da taj proces olakša, Centar za podršku naučnom izdavaštvu u otvorenom pristupu preporučuje izdavačima da svoje politike usklade sa ovim modelom, koji obuhvata najveći deo onih zahteva DOAS-a koji nisu direktno vezani za tehničku infeastrukturu.

Usklađivanjem svojih politika i praksi sa DOAS-om, izdavači mogu ojačati kredibilitet svojih časopisa i doprineti izgradnji pouzdanijeg, pravednijeg i transparentnijeg sistema naučnog izdavaštva.

 

 

Standard za dijamantski otvoreni pristup (DOAS)

DOAS onwhite

Dokumentom Standard za dijamantski otvoreni pristup (Diamond open Access Standard – DOAS) utvrđuju se standardi u oblasti dijamantskog otvorenog pristupa koji pomažu naučnim izdavačima da obezbede kvalitet i transparentnost u izdavanju časopisa. Standard obuhvata sedam ključnih komponenti naučnog izdavaštva:

DOAS je objavljen kao dokument:

Consortium of the DIAMAS project. (2024). The Diamond OA Standard (DOAS) (1.2). Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.13820036, i operacionalizovan je kao alat za samoprocenu: https://diamas.fecyt.es/ dostupan svim izdavačima naučnih publikacija u dijamantskom otvorenom pristupu i prižaocima usluga koji sa njima sarađuju.

Ova kraća verzija vam omogućava da se brzo i lako upoznate sa strukturom DOAS-a, vidite koje informacije koje su potrebne za samoprocenu i u kojoj meri ispunjavate kriterijume.

Moguća su dva nivoa usklađenosti sa standardom: ispunjavanje osnovnih zahteva (OBAVEZNO) i usklađenost sa preporukama za dalje unapređenje (PREPORUČENO).

 

 

1. Finansiranje

Iako se u dijamantskom otvorenom pristupu ne naplaćuju nadoknade ni od autora, ni od čitalaca, troškovi ipak postoje. Da bi se obezbedila finansijska održivost ovog pravednijeg modela naučnog izdavaštva i njegov kratkoročni, srednjoročni i dugoročni razvoj, neophodno je definisati kriterijume kvaliteta.

 

1.1. Model dijamantskog otvorenog pristupa

OBAVEZNO

Pristup sadržaju nije uslovljen plaćanjem nadoknade: Izdavač ne naplaćuje naknadu ni za objavljivanje radova, ni za čitanje sadržaja.

Transparentnost u vezi sa nadoknadama: Izdavač na svom veb-sajtu jasno navodi da se ne naplaćuju nikakve naknade – ni autorima za objavljivanje radova, ni čitaocima za čitanje sadržaja – kao i informacije o eventualnim drugim troškovima, ukoliko postoje.

 

1.2. Održivost

OBAVEZNO

Finansijska podrška: Izdavač se direktno ili indirektno finansira javnim sredstvima ili iz drugih izvora prihoda kako bi omogućio da pristup časopisima bude besplatan i za autore i za  čitaoce, a ta sredstva u idealnom slučaju pokrivaju sve troškove.

PREPORUČENO

Troškovi: Troškovi se prate iz godine u godinu. Izdavači mogu da planiraju svoje godišnje troškove i usklade ih sa očekivanim prihodima i nemonetarnim doprinosima uz pomoć sistema za praćenje troškova kao što je budžet.

Plan održivosti: Izdavač vodi računa o srednjoročnoj ekonomskoj održivosti svog modela dijamantskog otvorenog pristupa. Ima jasan pregled raspoloživih izvora finansiranja i drugih relevantnih spoljašnjih i unutrašnjih (nemonetarnih) resursa, usklađenih sa očekivanim budućim troškovima održavanja i razvoja. Poželjno je da se u ostvarivanju svojih ciljeva izdavač oslanja na saradnju i zajedničke otvorene infrastrukture, kako bi smanjio troškove i povećao efikasnost.

Transparentnost finansiranja: Izjava o izvorima finansiranja izdavača dostupna je na veb-sajtu izdavača. Nemonetarni i volonterski doprinosi su priznati i javno navedeni.

 

1.3. Nezavisnost uređivanja

OBAVEZNO

Uredničke aktivnosti: Uredničke aktivnosti koje se odnose na sadržaj časopisa i postupak recenzije nezavisne su i odvijaju se bez uticaja tela koja finansijski podržavaju izdavača ili njegove publikacije.

PREPORUČENO

Izvori prihoda: Poreklo prihoda usklađeno je sa vrednostima, očekivanjima i tradicijom naučnih oblasti u kojima je izdavač aktivan. Prihodi ne utiču na nezavisnost uređivanja. Ukoliko postoji sukob interesa između dodatnih izvora prihoda (uključujući i komercijalne aktivnosti) i autora, recenzenata ili urednika, to je jasno naznačeno.

 

2. Pravno vlasništvo, misija i upravljanje

Kvalitet naučnog izdavaštva u dijamantskom otvorenom pristupu mora se podržati kroz uspostavljanje transparentnih, čvrstih struktura vlasništva okrenutih ka zajednici, kao i kroz definisanje misije i mehanizama upravljanja. Da bi se održao vrednosni okvir izdavaštva u dijamantskom otvorenom pristupu, suštinski je važno da vlasništvo nad naučnim izdavaštvom ostane u rukama naučne zajednice i u javnom domenu. Pored toga, treba podsticati kontrolu od strane naučne zajednice, dostupnost, odgovornost i saradnju.

 

2.1. Vlasništvo

OBAVEZNO

Naučna zajednica: Izdavač časopisa mora biti u vlasništvu javne ili neprofitne organizacije (ili njenih delova) čija misija uključuje sprovođenje ili podsticanje istraživanja i naučnog rada.

Izjava o vlasništvu: Izdavač ima definisanu izjavu o vlasništvu nad časopisima koje objavljuje. Ona uključuje pravni okvir koji reguliše odnos između izdavača i časopisa koje objavljuje, način određivanja vlasništva nad svakim časopisom, kao i jasno i nedvosmisleno definisane dužnosti i prava urednika u okviru izdavačke strukture. Sadrži i informacije o okolnostima koje mogu dovesti do gašenja časopisa, kao i o preuzimanju i očuvanju svega onoga što tom časopisu pripada.

Promene vlasništva: Promene vlasništva, odnosa i prava/obaveza izdavača moraju se sprovoditi pažljivo i transparentno. Promena pružaoca usluga (npr. infrastrukture za izdavanje časopisa) može se izvršiti bez promene naslova časopisa, vlasnika ili izdavača.

Transparentnost vlasništva: Izdavač navodi informacije o svojoj vlasničkoj strukturi na svom veb-sajtu.

 

2.2. Upravljanje

OBAVEZNO

Misija: Svi časopisi koje objavljuje izdavač moraju na svom veb-sajtu imati javno dostupnu izjavu o misiji, ciljevima ili tematskim okvirima, sa jasnom strukturom i sadržajem.

Postupak izbora: Izdavač je za sve časopise koje izdaje ustanovio postupke za izbor članova uredničkih tela, sa informacijama o trajanju mandata, redovnom procesu izbora novog sastava i jasno definisanim procedurama za raspuštanje uredništva. Ove informacije objavljuju se na veb-sajtovima časopisa.

Saizdavaštvo: Izdavač reguliše odnose sa saizdavačima formalnim ugovorima. Na veb-sajtu izdavača mora biti jasno naznačeno da se časopis objavljuje u saizdavaštvu.

Uloge i obaveze: Za sve časopise izdavača treba jasno definisati uloge i obaveze izdavača, uredničkih tela, vlasnika i izdavača prema autorima, recenzentima, čitaocima i naučnoj zajednici, vlasnicima časopisa i platformi, kao i prema široj javnosti. Uloge i obaveze u vezi sa procesom recenzije moraju biti detaljno opisane na veb-sajtu izdavača, pri čemu ključni aspekti procesa recenzije ne smeju biti prepušteni tehničarima ili veštačkoj inteligenciji.

PREPORUČENO

Vodeća uloga naučne zajednice: Izdavač ima mehanizme za komunikaciju sa akterima iz naučne zajednice i omogućava da oni učestvuju u određivanju strateškog pravca i donošenju odluka. Na veb-sajtu izdavača su objavljene informacije o tome.

Transparentnost u izboru uredništva: Izdavač objavljuje informacije o protokolu za izbor uredništva na svom veb-sajtu.

 

2.3. Odnosi sa pružaocima usluga

PREPORUČENO

Ugovori između izdavača i pružalaca usluga: Izdavači mogu imati komercijalne i nekomercijalne odnose sa različitim pružaocima usluga koji su odgovorni za pojedine tehničke i netehničke aspekte radnog procesa (npr. vlasništvo nad infrastrukturom, usluge lektorisanja i tehničke obrade teksta i sl.). Izdavač jasno definiše tok rada, usluge pružalaca usluga i odnos sa njima. Ovi odnosi se mogu razlikovati u zavisnosti od pružalaca usluga i ne moraju biti isti za sve časopise.

Ugovori između časopisa i pružalaca usluga: Izdavač ima transparentne protokole koji regulišu odnose sa svim pružaocima usluga uključenim u produkciju pojedinačnih časopisa i oni su zasnovani na pravno obavezujućim ugovorima.

 

3. Otvorene naučne prakse

Razvoj naučnog izdavaštva u dijamantskom otvorenom pristupu tesno je povezan sa razvojem otvorene nauke. Otvorena nauka obuhvata prakse i metode zasnovane na transparentnosti, saradnji i otvorenosti u naučnim istraživanjima. Ove prakse doprinose većoj dostupnosti, ponovljivosti (reproducibilnosti) i uticaju istraživanja, kroz podsticanje deljenja istraživačkih podataka, metoda i rezultata.

 

3.1 Otvorene politike

OBAVEZNO

Otvoreni pristup: Izdavač objavljuje časopise u otvorenom pristupu.

Omogućavanje autorima da ispune obaveze u vezi sa otvorenim pristupom: Izdavač omogućava autorima da ispune zahteve finansijera u vezi sa otvorenim pristupom, kao i obaveze definisane institucionalnim i/ili nacionalnim politikama otvorenog pristupa u vezi sa člancima u časopisima.

Istraživački podaci: Svestan da je dostupnost podataka na osnovu kojih su izvedeni zaključci iz naučnih članaka značajna za verifikaciju zaključaka i ponovljivost rezultata, izdavač primenjuje politike dostupnosti istraživačkih podataka u svim svojim časopisima. Te politike se mogu razlikovati od časopisa do časopisa. Informacije o tome dostupne su na veb-sajtu izdavača/časopisa.

PREPORUČENO

Politika otvorene nauke: Izdavač ima politiku otvorene nauke koja pokazuje da prepoznaje značaj otvorene nauke i razume šta ona podrazumeva.

Sadržaj politike o istraživačkim podacima: Politika izdavača podstiče autore da istraživačke podatke na osnovu kojih su izvedeni zaključci iz naučnih članaka stave na uvid urednicima i recenzentima tokom recenzije i propisuje da podaci treba da budu dostupni svima u trenutku objavljivanja, u skladu sa FAIR principima, u repozitorijumima u kojima se dodeljuju trajni identifikatori i uspostavljaju uzajamne veze između publikacija i podataka, a metapodaci su javno dostupni.

Istraživački protokoli i metode: Izdavač ima politiku u vezi sa dostupnošću istraživačkih protokola i metoda za sve svoje časopise. Podstiče njihovo deljenje u javnim repozitorijumima i korišćenje trajnih identifikatora za uspostavljanje relevantnih veza. Ovo je dobra otvorena istraživačka praksa koja omogućava drugima da ponove i unaprede objavljena istraživanja. Navedene informacije su objavljene na veb-sajtu izdavača.

Otvoreni istraživački softver: Kako bi se omogućila ponovljivosti istraživanja i primena FAIR principa, izdavač podstiče korišćenje slobodnog softvera, odnosno softvera otvorenog koda. U tom cilju, u svim časopisima koje izdaje definisana je politika o dostupnosti istraživačkog softvera, a od autora se zahteva izjava o dostupnosti softvera.

Objavljivanje i deljenje negativnih naučnih rezultata: Izdavači priznaju da objavljivanje negativnih ili neočekivanih naučnih rezultata, kao i podataka koji ne potvrđuju početne hipoteze i dizajn eksperimenata, doprinosi napretku nauke i naučnog znanja. 

 

3.2. Autorska prava, intelektualna svojina i licenciranje

OBAVEZNO

Politika zadržavanja autorskih prava: Izdavač garantuje da u svim njegovim časopisima autori zadržavaju pravo da svoje radove učine javno dostupnim [i na drugim mestima ] i omoguće njihovo korišćenje već u trenutku objavljivanja u časopisu.

Slobodna licenca: Svi prilozi se objavljuju pod slobodnom licencom (poželjno CC-BY) kako bi se omogućilo korišćenje bez ograničenja.

Transparentnost politike zadržavanja autorskih prava: Ugovori sa izdavačem ili uslovi korišćenja opisuju vlasništvo nad sadržajem i prava korišćenja. Ove informacije su javno dostupne na veb-sajtu izdavača.

PREPORUČENO

Autorska prava trećih lica: Izdavač ima jasnu politiku u vezi sa korišćenjem materijala koji pripadaju trećim licima u člancima koji se objavljuju u njegovim časopisima, kao i o postupanju u slučajevima kada se kombinuju elementi sa različitim pravima korišćenja.

Prava korisnika: Izdavač na svom veb-sajtu pruža potpune i pouzdane informacije o uslovima korišćenja sadržaja i usluga za sve časopise koje izdaje. Prava korisnika, uslovi korišćenja i distribucije sadržaja i metapodataka jasno su opisani i obeleženi na način razumljiv i ljudima i računarima uz pomoć standardizovanih sistema slobodnih licenci i izjava o pravima. 

 

3.3. Repozitorijumi

OBAVEZNO

Deponovanje objavljenih članaka: Izdavač dopušta diseminaciju radova objavljenih u njegovim časopisima posredstvom javnih repozitorijuma po izboru autora, i to nerecenzirane verzije članka u bilo kom trenutku, prihvaćenog rukopisa nakon prihvatanja, i/ili konačne objavljene verzije nakon objavljivanja. Izdavač može zahtevati od autora da izaberu repozitorijume koji omogućavaju navođenje konačne verzije rada. 

PREPORUČENO
Prihvatanje preprinta: Izdavač prihvata rukopise koji su objavljeni kao nerecenzirani i recenzirani preprinti na platformama za objavljivanje preprinta ili u repozitorijumima.

 

4. Upravljanje uređivačkim procesima, kvalitet uređivanja i naučni integritet

Upravljanje uređivačkim procesima, kvalitet uređivanja i naučni integritet predstavljaju glavne stubove svih modela naučnog izdavaštva. Ovi elementi garantuju kredibilitet i kvalitetan, pouzdan sistem naučne komunikacije.

 

4.1. Uređivačka tela

OBAVEZNO

Nezavisnost uređivanja: U svim časopisima izdavača glavni urednici i/ili uredništva snose potpunu odgovornost za celokupan uređivački sadržaj.

Transparentnost uređivačkih tela: Svi časopisi izdavača imaju jasno definisan i javno dostupan sastav i strukturu svojih uređivačkih tela, koji obuhvata: imena članova uređivačkih tela i njihove afilijacije; njihove uredničke funkcije i uloge; trajne identifikatore i linkove ka institucionalnim profilima, kako bi se omogućilo nedvosmisleno utvrđivanje identiteta i afilijacije svakog člana.

Komunikacija između časopisa i izdavača: Uspostavljene su procedure koje olakšavaju komunikaciju između uređivačkih tela časopisa i izdavača. Ove procedure omogućavaju raspravu o političkim, komercijalnim i drugim okolnostima koje bi mogle da ugroze naučni kredibilitet publikacije, kao i dogovor o zajedničkim merama kako bi se sprečilo da takve kolnosti utiču na odluke urednika. Korespondencija između recenzenata, autora i izdavača podleže zakonskoj zaštiti i po potrebi se čuva kao poverljiva.

Veštine/obuke: Izdavač podržava i/ili organizuje kontinuirane obuke i edukativne programe namenjene zajednici, odnosno urednicima časopisa i autorima, što je od suštinskog značaja za snalaženje u promenljivom okruženju naučne komunikacije. Izdavač promoviše kvalitetne, inkluzivne i delotvorne prakse akademskog izdavaštva, dajući akterima znanja i veštine neophodne za prilagođavanje tehnološkim, etičkim i političkim promenama, kao i principima otvorene nauke.

PREPORUČENO

Angažovanje aktera: Izdavač podržava i podstiče angažovanje aktera u inicijativama, zajednicama i udruženjima koja promovišu kvalitetne izdavačke prakse i principe otvorene nauke.

 

4.2. Recenzija

OBAVEZNO

Recenzija. Izdavač garantuje da svi pristigli rukopisi prolaze kroz rigorozan postupak ocenjivanja pre i/ili posle objavljivanja, u skladu sa prihvaćenim praksama u odgovarajućoj naučnoj oblasti. Ovaj postupak može podrazumevati recenziju ili drugi oblik evaluacije od strane više stručnih lica koja nemaju sukob interesa sa autorima.

Politika i postupak recenziranja. Izdavač garantuje da je na veb-sajtovima svih njegovih časopisa objavljen opis postupka evaluacije ili recenziranja rukopisa (i internog i eksternog), uključujući informacije o tome da li je recenzija dvostrano anonimna, jednostrano anonimna, javna itd., kao i obaveze recenzenata. Navodi se i da li će recenzije biti javno dostupne (i ako hoće, da li se autoru dostavljaju u celosti ili redigovane). Definisan je i tip evaluacije rukopisa. Evaluacija može da se sprovodi pre ili posle objavljivanja, u zavisnosti od modela recenziranja koji se primenjuje (npr. recenzija pre objavljivanja, recenzija posle objavljivanja (modeli poznati kao Publish, Review, Curate – PRC).

Izbegavanje endogenije. Izdavač garantuje da će maksimalno umanjiti mogućnost recenziranja rukopisa u zatvorenom krugu osoba koje se međusobno dobro poznaju ili rade u istoj instituciji. Izdavač takođe transparentno ističe kada član uredništva objavljuje rad u sopstvenom časopisu, uz objašnjenje kako je ta osoba izuzeta iz uobičajenog uređivačkog i recenzentskog postupka. Te informacije se objavljuju na nivou pojedinačnih članaka. Formalizovan postupak izuzeća opisan je u uređivačkoj politici kako bi se izbegli sukob interesa urednika ili recenzenta i povlašćen tretman.

PREPORUČENO

Javna recenzija: Izdavač daje recenzentima svih svojih časopisa mogućnost da objave i/ili potpišu svoje recenzije (bilo da je njihov identitet vidljiv samo uredniku, autoru i ostalim recenzentima, ili svim čitaocima), i/ili izdavač objavljuje recenzije javno kako bi bile dostupne široj zajednici.

Autorska prava drugih saradnika: Izdavač garantuje da recenzenti i drugi saradnici zadržavaju autorska prava nad svojim recenzijama i doprinosima, kao i da urednička tela i institucije zadržavaju vlasništvo nad kompletnom prepiskom i spiskovima za elektronsku komunikaciju  u elektronskom sistemu za dostavljanje radova koji je izdavač obezbedio za sve svoje časopise.

Priznavanje rada recenzenata: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi objavljuju spisak recenzenata (uz njihovu saglasnost) u redovnim intervalima, najmanje jednom u tri godine.

Podsticaji i nagrade: Izdavač ima politiku podsticaja i nagrada za sve svoje časopise. Prema toj politici recenzenti dobijaju odgovarajuće priznanje, a urednički rad se vrednuje kao akademska aktivnost u instituciji u kojoj je urednik zaposlen.

 

4.3. Kvalitet uređivanja

OBAVEZNO

Uputstva za autore: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi na svojoj veb-stranici imaju jasno definisana uputstva za autore, koja moraju da sadrže informacije o: načinu prijave rukopisa; formatima datoteka; pratećem materijalu i tipovima istraživačkih podataka koje časopis prihvata;  smernicama za pisanje i citiranje, odnosno navođenje naslova, sažetaka, ključnih reči, afilijacija i bibliografskih referenci; uređivačkom postupku nakon prijave rukopisa: kriterijumima za prihvatanje rukopisa ili toku uređivačkog procesa, postupku recenziranja, lekturi, prosečnom trajanju svakog koraka u procesu, protokolima za recenziju i kriterijumima za selekciju i objavljivanje.

Smernice za recenzente: Izdavač recenzentima obezbeđuje jasna uputstva i smernice (obrasce za recenziju, rubrike za narativni izveštaj i kontrolne liste) u vezi sa ciljem i tematskim oblastima časopisa i onim što se od njih očekuje u postupku recenziranja.

Priručnik o stilu: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi primenjuju priručnik o stilu, koje definiše pravilnu upotrebu simbola, jedinica, nomenklature, statistike, standarda i sličnih elemenata, kao i stil citiranja.

Dizajn: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi imaju dosledan dizajn stranica.

Lektura i korektura: Izdavač se stara da se u svim časopisima primenjuju standardni postupci lekture i korekture.

Jezici: Izdavač garantuje da će svi njegovi časopisi na svojoj veb-stranici jasno navesti jezike na kojima prihvataju radove.

Periodičnost izlaženja: Izdavač se stara o tome da svi njegovi časopisi redovno izlaze, bilo u sveskama ili kontinuirano. Kontinuirano objavljivanje se preporučuje zato što je u interesu otvorene nauke. Datumi prijema, prihvatanja i objavljivanja navedeni su uz svaki članak.

 

4.4. Naučni integritet

OBAVEZNO

Naučna i izdavačka etika: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi poštuju međunarodne standarde i etičke kodekse ili da imaju svoj etički kodeks koji je javno dostupan. Ove informacije su prikazane na veb-sajtu izdavača.

Sukob interesa: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi imaju dosledne procedure koje obavezuju autore, urednike i recenzente da prijave postojanje ili odsustvo opštih i finansijskih sukoba interesa (u Izjavi o sukobu interesa). Ove informacije su dostupne na veb-sajtu izdavača.

Politika u vezi sa neetičkim postupanjem: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi imaju jasno definisanu politiku o načinu postupanja u slučajevima plagiranja, fabrikovanja (izmišljanja podataka), falsifikovanja (manipulisanja materijalom, opremom, podacima, slikama ili procesima), o podnošenju žalbi, prigovora/optužbi za neetičko postupanje, kao i ispravki, povlačenja i opozivanja radova. Ova politika treba da bude dostupna na veb-sajtu izdavača.

PREPORUČENO

Smernice u vezi sa autorstvom i/ili drugim doprinosima: Izdavač ima smernice u vezi sa autorstvom i/ili driugim doprinosima, u skladu sa normama relevantnih naučnih disciplina. Doprinosi koji koji se smatraju autorskim radom uključuju ne samo pisanje, već i aktivnosti vezane za konceptualizaciju i sprovođenje istraživanja, prikupljanje i dobijanje istraživačkih podataka/materijala, analizu i interpretaciju. O tome kako će ovi doprinosi biti navedeni u publikaciji treba se dogovoriti pre predaje rukopisa, najbolje u ranoj fazi istraživačkog procesa. Izdavač se zalaže za dobru komunikaciju između svih strana uključenih u istraživanje u cilju sprečavanja ili rešavanja mogućih nesuglasica i manipulacije u vezi sa autorstvom. Doprinos svakog istraživača/saradnika treba da bude naveden u članku.

Smernice u vezi sa korišćenjem veštačke inteligencije: Izdavač ima smernice u vezi sa korišćenjem alata koji se zasnivaju na generativnoj veštačkoj inteligenciji, u skladu sa promenama u istraživačkom procesu u tehnološki poboljšanom okruženju. Izdavač informiše i edukuje istraživače/autore, recenzente i urednike o odgovornoj upotrebi alata na bazi genertivne veštačke inteligencije. Ova politika je dostupna na veb-sajtu izdavača. 

 

5. Tehnička efikasnost

Da bi izdavačke platforme bile funkcionalne, a naučni rezultati bezbedni, neophodno je obezbediti efikasnost tehničkih servisa. Time se podstiču saradnja i transparentnost i obezbeđuju dostupnost i dugoročno čuvanje rezultata istraživanja kroz interoperabilnost i adekvatne prakse održavanja. Ovi napori garantuju snažan i održiv ekosistem za naučno izdavaštvo u dijamantskom otvorenom pristupu.

 

5.1. Izdavačka infrastruktura

OBAVEZNO

Upotreba platforme: Izdavač garantuje da digitalna izdavačka platforma podržava prijem radova, kao i sve uređivačke i izdavačke radne procese za sve njegove časopise.

Bezbednost: Izdavač se stara da infrastruktura ispunjava bezbednosne standarde propisane zakonom. Ukoliko u regionu ne postoje takvi standardi, izdavač će primeniti barem one mere koje su neophodne i dovoljne za zaštitu sistema od zlonamernih upada.

Osnovne funkcionalnosti: Izdavač garantuje da sve njegove izdavačke platforme poseduju osnovne funkcionalnosti kao što su podrška za proces objavljivanja časopisa, usklađenost sa standardima i podrška za objavljivanje sadržaja na više jezika, a poželjno je da imaju i interfejs koji je pristupačan za korisnike sa hendikepom, prilagodljiv različitim veličinama i rezolucijama ekrana i funkcionalan, kao i da budu interoperabilne ili da omogućavaju da se sadržaj opiše detaljnim metapodacima.

Upravljanje osnovnom infrastrukturom: Izdavač garantuje da se sve njegove izdavačke platforme dobro održavaju, ažuriraju, redovno arhiviraju i da su zaštićene od bezbednosnih pretnji.

Dugoročno čuvanje: Izdavač ima javno objavljenu politiku arhiviranja i digitalnog čuvanja koja se dosledno primenjuje. Objavljeni sadržaj se deponuje u najmanje jedan servis za digitalno čuvanje.

PREPORUČENO

Dokumentacija: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi imaju uputstva za korisnike i dokumentaciju za članove redakcije i krajnje korisnike, kao i da su definsani opšti uslovi korišćenja izdavačke infrastrukture ili platforme. Ove informacije su dostupne na veb-sajtu izdavača.

Napredne funkcionalnosti: U zavisnoti od prakse koja se u časopisima primenjuje, izdavač može garantovati da sve njegove izdavačke platforme nude napredne funkcionalnosti kao što su evaluacija i komentarisanje nakon objavljivanja, podrška za multimedijalne sadržaje i javno recenziranje.

Napredno upravljanje infrastrukturom: Izdavač garantuje da se sve njegove izdavačke platforme održavaju i razvijaju u skladu sa najboljim praksama i standardima upravljanja IT uslugama kako bi se obezbedili bolja efikasnost, kvalitet, postojanost i kontinuirano unapređivanje i umanjili rizici.

 

5.2. Interoperabilnost i metapodaci

OBAVEZNO

Osnovni metapodaci: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi pružaju sledeće osnovne metapodatke na sletnim stranicama i putem protokola za razmenu metapodataka, u formatu čitljivom za ljude i mašine, i pod CC0 licencom za svaki objavljen rad: naslov, puna imena i afilijacije – uključujući zemlju/region – svih autora/saradnika, apstrakte i ključne reči, informacije o finansiranju (barem naziv finansijera i broj/identifikator projekta), kao i informacije o otvorenom pristupu, nosiocu autorskih prava i licenci.

Trajni identifikatori: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi imaju posebnu jedinstvenu URL adresu (sletnu stranicu) i trajni identifikator za svaki objavljeni rad. Standardni brojevi i drugi trajni identifikatori za članke i autore, kao i drugi relevantni identifikatori, dati su u formatima čitljivim za ljude i mašine.

Registracija trajnih identifikatora: Izdavač garantuje da se trajni identifikatori članaka registruju kod ovlašćenih agencija istovremeno sa objavljivanjem sadržaja.

Preporučeno citiranje: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi navode kako se članci citiraju prema usvojenom stilu citiranja (kako citirati), i nude dodatne opcije u skladu sa različitim standardima (APA, Harvard, ISO, Vancouver itd.).

PREPORUČENO

Protokoli koji obezbeđuju interoperabilnost: Izdavač garantuje da sve njegove izdavačke platforme podržavaju opšteprihvaćene protokole za razmenu metapodataka (OAI-PMH, API) i ubičajene sheme metapodataka. Platforme izdavača podržavaju i masovni izvoz metapodataka. Izdavač na svom veb-sajtu navodi koje protokole koristi i kako im se može pristupiti.

Kompletni metapodaci: Kompletni metapodaci, uključujući i bibliografske reference, deponuju se u kod agencije za registraciju trajnih identifikatora u trenutku objavljivanja članaka u skladu sa inicijativama za otvorene metapodatke.

Automatizovana analiza teksta i podataka (Text and data mining): Izdavač garantuje da sve njegove izdavačke platforme podržavaju automatsko preuzimanje, izdvajanje i indeksiranje punog teksta i povezanih metapodataka sa ciljem poboljšanja vidljivosti i upotrebljivosti objavljenog sadržaja.

Formati: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi priređuju puni tekst u interoperabilnim formatima i čine ga dostupnim u više digitalnih formata (npr. PDF, HTML, XML, ePub itd.), od kojih je najmanje jedan pogodan za dugoročno očuvanje.

Zaštita ličnih podataka: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi poštuju Opštu uredbu o zaštiti podataka (GDPR) kao i sve relevantne propise o zaštiti ličnih podataka. Ova politika je javno dostupna na veb-sajtu izdavača.

 

5.3. Saradnja

PREPORUČENO

Otvoreni kod (Open source). Izdavač nastoji da za sve časopise obezbedi izdavačku infrastrukturu zasnovanu na besplatnom i slobodnom softveru, sa javno dostupnim softverskim kodom. To olakšava interoperabilnost, razmenu znanja i saradnju između izdavača, a istovremeno im omogućava da zadrže znanje i autonomiju, izbegnu tehnološku zavisnost od pružalaca usluga i prilagode razvoj svojim potrebama.

Doprinos zajednici. Izdavač doprinosi zajednici koja razvija softver prijavljivanjem grešaka, učešćem u lokalizaciji, izradi dokumentacije, ispravljanju tehničkih grešaka ili razvoja u cilju podrške kolektivnom napretku.

 

6.  Vidljivost, komunikacija, marketing i uticaj

Poboljšanje vidljivosti, komunikacije, marketinga i uticaja predstavlja važan preduslov za efikasnu naučnu komunikaciju. Ove prakse omogućavaju istraživačima da prošire domet i uticaj svog istraživanja.

 

6.1. Prisutnost

OBAVEZNO

Vidljivost: Izdavač preduzima razumne tehničke mere radi poboljšanja vidljivosti svih svojih časopisa u pretraživačima (opštim i akademskim), kao i u agregatorima.

Mogućnost pronalaženja: Izdavač se trudi da omogući lakše pronalaženje objavljenog sadržaja tako što svoju platformu prijavljuje pretraživačima i agregatorima kao izvor podataka, a svoje časopise prijavljuje za indeksiranje u bazama apstrakata, indeksnim bazama i citatnim indeksima.

 

6.2 Komunikacija

PREPORUČENO

Komunikacioni kanali: Izdavač obezbeđuje svim svojim časopisima neometane i pouzdane kanale za komunikaciju i distribuciju sadržaja akademskoj zajednici i društvu u celini. Korišćenje društvenih mreža i platformi, saradnja sa medijima, kao i primena tradicionalnih i savremenih metoda distribucije, koji pomažu u diseminaciji sadržaja među širom publikom, u skladu su sa politikama izdavača o diseminaciji.

Upravljanje zajednicom: Zajednica korisnika servisa izdavača redovno se informiše o novostima, promenama politika, ažuriranjima, novim mogućnostima i funkcionalnostima, kao i o novim publikacijama. Sve informacije koje izdavač pruža su tačne, pouzdane, redovno ažurirane i ne dovode korisnike u zabludu.

Marketing: Izdavač učestvuje u odgovarajućim i ciljanim promotivnim aktivnostima (uključujući i prikupljanje rukopisa za svoje publikacije). Izdavač podržava promociju sadržaja svih svojih časopisa (npr. pozivanjem korisnika da pišu recenzije članaka nakon objavljivanja, iniciranjem i moderiranjem onlajn komentara nakon objavljivanja, pisanjem saopštenja za medije, saradnjom sa medijima) kako bi dopro do širih slojeva društva.

Vizuelni identitet: Izdavač obezbeđuje usaglašen vizuelni identitet za sve svoje časopise (npr. putem logotipa, korporativnih slika, boja i sl.).

6.3. Analiza

PREPORUČENO

Metrike: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi nude sveobuhvatne, tačne i pouzdane pokazatelje korišćenja sadržaja (npr. metrike na nivou članka: posete, pregledi, preuzimanja, citati), kao i metrike na nivou časopisa, altmetričke pokazatelje i geografsku distribuciju posetilaca.

Analitički alati: Izdavač jasno navodi koje analitičke alate, algoritme, metode i/ili spoljne servise koristi za generisanje i prikupljanje podataka. Ovaj zahtev je usklađen sa propisima o zaštiti podataka.

 

7. Ravnopravnost, raznolikost, inkluzija i pripadnost (EDIB), višejezičnost i rodna ravnopravnost

Izdavači razvijaju svest među autorima, članovima uređivačkih odbora (i svih pratećih tela), recenzentima i osobljem uključenim u izdavanje časopisa o raznovrsnosti i pluralizmu u jezičkom, kulturnom, rodnom, akademskom, geografskom, organizacionom, ekonomskom poreklu svih zainteresovanih strana, kao i o pristupačnosti.

 

7.1. Ravnopravnost, raznolikost, inkluzija i pripadnost i rod

OBAVEZNO

Poštovanje ravnopravnosti prilikom prijave rukopisa i u donošenju odluka: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi prihvataju rukopise svih potencijalnih autora ako su u skladu sa tematskim okvirom i na jeziku su koji časopis prihvata. Odluke o prihvatanju sadržaja za objavljivanje donose se bez obzira na jezik, rasu, pol, starosnu dob, seksualnu orijentaciju, versko uverenje, etničko poreklo, geografsku lokaciju ili političku filozofiju autora.

Inkluzivan jezik: U svim svojim saopštenjima i javno dostupnim informacijama izdavač koristi jezik koji ne sadrži predrasude u vezi sa starosnom dobi, invaliditetom, rodom, rasnim i etničkim identitetom, seksualnom orijentacijom i socioekonomskim statusom.

Osetljivost istraživačkih podataka: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi od autora zahtevaju da navedu da li su osnovni podaci na kojima se zasnivaju njihova istraživanja osetljivi u pogledu starosne dobi, invaliditeta, pola, rodnog identiteta, rasnog i etničkog identiteta, seksualne orijentacije i/ili socioekonomskog statusa.

PREPORUČENO

EDIB politika izdavača: Izdavač ima politiku koja definiše principe, obaveze i akcije za unapređivanje jednakosti, različitosti, inkluzivnosti i pripadnosti u oblasti jezičke, rodne, kulturne, akademske, geografske, organizacione i ekonomske raznovrsnosti, kao i invaliditeta, u okviru svojih upravljačkih i rukovodećih tela, uredničkih timova i uređivačkih odbora, kao i među recenzentima i autorima. Politika uključuje i Plan za ostvarivanje rodne ravnopravnosti (Gender Equity Plan – GEP). Ove informacije su javno dostupne na veb-sajtu izdavača.

Praćenje sprovođenja EDIB: Izdavač prati napredak u sprovođenju EDIB politika i Plana za ostvarivanje rodne ravnopravnosti u svojim časopisima. U tu svrhu prikuplja i objavljuje podatke o rodnoj zastupljenosti, zemlji porekla, afilijaciji i udelu istraživača u ranoj fazi karijere (1–7 godina nakon sticanja diplome) među članovima upravljačkih i rukovodećih tela, uredničkih timova i uređivačkih odbora, recenzentima i autorima, a uz poštovanje prava pojedinaca da ne prijave neke od ovih podataka ako to ne žele.

 

7.2. Pristupačnost

OBAVEZNO

Pristupačnost veb-sajta: Izdavač garantuje da su njegov veb-sajt i veb-sajtovi njegovih časopisa pristupačni za korisnike sa hendikepom u skladu sa važećim međunarodnim, nacionalnim ili lokalnim zakonima i politikama.

PREPORUČENO
 Praćenje: Izdavač prikuplja i objavljuje podatke o broju primedbi koje se odnose na nedostatke u vezi sa pristupačnošću veb-sajtova svih njegovih časopisa, kao i podatke o poboljšanjima u cilju usklađivanja sa standardima.

 

7.3. Višejezičnost

OBAVEZNO

Puni tekst: Časopisi izdavača mogu objavljivati puni tekst na više jezika – kao dvojezičan tekst, gde su verzije na različitim jezcima objavljene istovremeno u istom časopisu, ili naknadno, u drugim časopisima.

Veb-sajt i sadržaj: Izdavač preporučuje svojim časopisima da na veb-sajtovima nude sadržaj na više jezika. Informacije date na veb-sajtu moraju biti istovetne na svim jezicima.

PREPORUČENO

Apstrakti: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi po potrebi omogućavaju objavljivanje apstrakata (sažetaka) na najmanje dva jezika.

Sažetak pisan jednostavnim jezikom: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi pored tradicionalnog naučnog apstrakta pružaju i sažetak na jeziku razumljivom široj javnosti.

Prevod: Izdavač garantuje da svi njegovi časopisi pružaju podršku autorima u vidu prevodilačkih usluga i lekture.

Jezičke tehnologije: Izdavač podstiče sve svoje časopise da integrišu u svoje veb-sajtove alate ili sisteme za mašinsko prevođenje, ako su dostupni alati koji mogu da obezbede dovoljno dobar kvalitet prevoda, kao i da objavljuju apstrakte prilagođene mašinskom prevođenju. Automatski mašinski prevodi se neće koristiti za objavljivanje rukopisa na jezicima različitim od izvornog bez nadzora prevodilaca i/ili stručnjaka.

Prevod metapodataka: Izdavač preporučuje svim časopisima da obezbede metapodatke na engleskom jeziku ukoliko tekst nije na engleskom.

 

Ovaj dokument predstavlja prevod dokumenta Diamond OA Standard (DOAS). https://doi.org/10.5281/zenodo.14892097 i može se koristiti u skladu sa licencom Creative Commons Attribution 4.0 International Licence 

Zasniva se na dokumentu: Consortium of the DIAMAS project. (2024). The Diamond OA Standard (DOAS) (1.2). Zenodo. https://doi.org/10.5281/zenodo.13820036 

Rezultat je projekta “Developing Institutional open Access publishing Models to Advance Scholarly communication” (DIAMAS), koji finansira Evropska Unija, broj ugovora: 101058007 u okviru programa Horizon -WIDERA-2021-ERA-01 istraživanja i inovacije

 

ODRICANjE OD ODGOVORNOSTI

Projekat DIAMAS finansira Evropska unija. Stavovi i mišljenja izražena u ovom dokumentu pripadaju isključivo autoru(ima) i ne odražavaju nužno stavove Evropske unije ili Evropske komisije. Ni Evropska unija, ni nadležni organ za dodelu sredstava ne mogu se smatrati odgovornima za njih.